Лучшая книга года ' 2002

г Автор сценария - Наталия Голуб

Звучат фанфары, занавес открывается. Выходит ведущая.

Ведущая – Здравствуйте, дорогие ребята! Мы рады приветствовать вас…

Торжествееное вступление прерывает чей-то смех.

Ведущая – В чем дело? Неужели я так смешно выгляжу… Итак, как я уже говорила, мы рады приветствовать вас…

Пеппи (высовываясь из-за кулис) – Ку-ку!

Ведущая – Эй вы там, за кулисами, ведите себя потише!

Смех становится непозволительно громким.

Ведущая – Ну это уже переходит все границы! (Направляется к источнику раздражения).

Пеппи (перебежав на другую сторону) – Мяу!

Ведущая – Кто сказал «мяу»?

Вместо ответа на сцену вылетает мячик.

Ведущая (оттолкнув его ногой) – Перестаньте хулиганить!

Ни с того  ни с сего снова раздаются фанфары..

Ведущая – Извините, у нас технические неполадки! Оставайтесь на своих местах, сейчас я с ними разберусь!

Поспешно удаляется со сцены.

Пеппи (появляясь вместо нее) – Кукарямба! (заглядывает под стол) Кукарямба! (поворачивается к зрителям) Вы не видели Кукарямбы?

Откуда-то издалека доносится свист и голоса.

- Ну где вы там? Идите сюда!

Пеппи прячется за большой прямоугольный предмет с надписью «Лучшая книга года». А сцену между тем заполняют дети.

Дети (поочередно, после исполнения песни):

- Действительно замечательно, теперь мы еще и на мероприятие опоздаем!

- Не опоздаем, мы уже почти пришли.

- Ну и куда это мы попали?

- На сцену, куда же еще.

- Ладно, пойдемте быстрее в зал, представление вот-вот начнется.

- Пока оно начнется, мы еще успеем десять раз умереть от скуки! Давайте лушче исследуем здесь все хорошенько.

Разбредаются в разные стороны.

- Да вы что! Нельзя просто так ходить по сцене!

- А может быть - в футбол?

- Делайте, что хотите, а лично я спукаюсь в зал!

- Смотрите, а это что такое?

Все обступают «Лучшую книгу года».

- Вы что, читать разучились?

Читают надпись вслух.

- Наверное, в ней много интересных картинок.

- Вот бы взглянуть одним глазком…

- Без разрешенья?

- Все равно никто не узнает…

- Если вы боитесь, я могу открыть ее сам! (Пытается открыть книгу)

-  Сразу видно, что ты никогда в жизни не открывал книги! (Предпринимает ту же попытку с тем же успехом)

- А вдруг она заколдована?

Все (расступившись) – Как?!

- А так, что открыть ее сумеет только тот, кто произнесет волшебное слово!

- Но мы не знаем таких слов!

- Я знаю одно волшебное слово – «пожалуйста»!

- Молодец! Нужно вежливо попросить ее открыться.

Все – Уважаемая книга, откройтесь, пожалуйста!

Книга никак не реагирует на просьбу.

- Наверное, одного волшебного слова мало.

- Подождите, я, кажется, вспомнила другое! (Произносит таинственно:) Абра-Кадабра!

Однако и это не производит на книгу должного эффекта.

- Тоже мне заклинанье! А ну-ка (говорит, размахивая руками): Крэкс! Пэкс! Фэкс!

Все устремляются к книге, однако та и не думает открываться.

- Ты бы еще соли посыпал…

- Может быть, выросло бы что-нибудь…

- Если вы такие умные – ищите волшебное слово сами!

Все расходятся по разным углам. Затянувшееся молчание прерывает резкий выкрик:

Пеппи (выскакивая из-за книги) – Кукарямба!

Все – Что?

Пеппи – Кукарямба!

2-й - Это что такое?

Пеппи – А я почем знаю? Мне ясно одно – это не пылесос, я проверяла.

2-й – У тебя что, не все дома?

Пеппи – У меня вообще никого нет дома.

1-я – Да откуда ты взялась?

Пеппи – Из книжки, неужели трудно догадаться?

Все – Из этой?!

Пеппи – Ну почему обязательно из этой, неужели других книжек мало?

2-й – Но имя-то у тебя есть?

Пеппи – Меня зовут Пеппилотта-Виктуалина-Рольгардина Длинный Чулок! Запомнили? А теперь отвечайте – вы не видели Кукарямбы?

2-й – Это такое волшебное слово?

Пеппи (хитро улыбаясь) – Может и волшебное, только сначала его нужно найти.

2-й – А что оно означает?

Пеппи – Все, что угодно!

3-я – Но хоть на что оно похоже?

Пеппи – На все, что угодно!

1-я – И где  же его искать?

Пеппи – Да где угодно!

Все – Ну, мы так не играем…

Пеппи – А знаете что?!

Все – Что?

Пеппи – А идите-ка вы…

Все – Что-о-о?!

Пеппи – ...и поищите вокруг! А сюда тащите все, что может напоминать Кукарямбу.

Включается музыка. Дети спускаются в зал и принимаются искать Кукарямбу среди зрителей. Когда музыка выключается, они застывают на сцене, протягивая Пеппи все, что удалось найти (заранее разложенные по залу вещи).

Пеппи (задумчиво) – Да, должна вас разочаровать, но Кукарямбой здесь и не пахнет!

Между тем на сцене появляется ведущая.

Ведущая – Что это за безобразие?

Неловкая пауза.

Ведущая – Зачем вы притащили сюда весь этот хлам? Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?

Пеппи – Ничего особенного, мы всего-навсего ищем Кукарямбу. Вам она случайно не попадалась?

Ведущая – С какой стати? Тем более, что я не имею никакого представления о том, что это такое.

Все – К сожалению, и мы тоже.

Ведущая – Ну и зачем она вам понадобилась?

1-я- Понимаете, это такое волшебное слово!

2-й - Которое открывает заколдованные книги!

Ведущая – Заколдованных книг не бывет!

Пепи (топнув ногой) – Еще как бывает!

Ведущая – Только не в нашей библиотеке! У нас все книги нормальные.

Пеппи – А это, по-вашему, какая книга?

Ведущая – Самая обыкновенная, хоть и лучшая.

Пеппи – Нет, она самая, что ни на есть заколдованная!

Ведущая – Послушай, девочка, а ты кто такая?

Пеппи – В детстве родители дали мне имя Пеппилотта…

Ведущая – Пеппилотта…

Пеппи – Но вам я разрешаю называть себя просто Пеппи…

Ведущая – Спасибо большое… ну вот, теперь, по крайней мере, все ясно. Это же Пеппи Длинный Чулок – знаменитая выдумщица и фантазерка! Послушай, Пеппи, а тебе не кажется, что ты слишком много врешь?

Пеппи – Я вру?!!

Ведущая – Ну признайся, все что ты тут наплела – сплошное вранье!

Пеппи – Я?!! Вру?!!

Ведущая – Врешь!

Пеппи поет песню.

Пепи – Ну что же, мне пора.

Все – Куда?

Пеппи – Искать Кукарямбу!

Все – Мы с тобой!

Пеппи – Тогда - за мной! Нельзя терять ни минуты! За Кукарямбой!

Все – За Кукарямбой!

Убегают.

Ведущая – Ушли, слава Богу! Надеюсь, они долго будут ее искать. А я, пользуясь моментом, с радостью спешу вам сообщить, что очень скоро мы с вами все-таки узнаем, какая же книга стала «Лучшей книгой 2002 года»! (Подходит к книге). Вы уже приготовились аплодировать? Тогда начинайте! (Звучат фанфары, но книга не открывается). Да что такое?…Считаем до трех: раз, два, три! (Снова звучат фанфары, но книга по-прежнему не желает открываться). Ничего не понимаю… Неужели все это правда?.. Неужели кто-то действительно заколдовал нашу книгу?.. Нет, нет, этого не может быть… Что же делать?!! Что делать?.. Эврика!!! Не отчаивайтесь, я, кажется, нашла выход! Нужно заглянуть в энциклопедический словарь! (Берет толстенный справочник со стола). Здесь должны быть все ответы, на все вопросы! И раз уж у нас пошла сплошная мистика, попробуем открыть его наугад. (Зажмуривает глаза и тыкает пальцем в первую попавшуюся страницу). Так, посмотрим, что здесь написано… "Музыка – величайшее из искусств. Волшебные звуки музыки способны творить настоящие чудеса…" Гм, странно… При чем здесь музыка?

В этот момент  в зрительный зал врывается весьма экстравагантная пара.

Дежурная – Стойте! Стойте! Куда же вы? Где ваши билеты?

Молодой человек (пробиваясь между рядами и увлекая девушку за собой) – Простите! Извините! (Добравшись до середины сцены). Фу, кажется оторвались! Перекур! (Кладет на пол гитару). 

Ведущая – Что?!

Молодой человек – Ах, а вас-то я совсем и не приметил. Не пробегал ли здесь кто-нибудь из королевской свиты?

Ведущая – Неужели вы полагаете, что я позволю кому-нибудь бегать по залу и срывать мероприятье? Это и к вам имеет отношение!

Молодой человек – Не волнуйтесь, мы только передохнем немного и пойдем дальше своей дорогой.

Ведущая – Ума не приложу, как вас вообще впустили в таком виде в театр?

Молодой человек (разглядывая свои разноцветные лохмотья) – По-моему, отличная одежда для балагана.

Ведущая – Да кто вы такие?

Молодой человек – Мы? Музыканты!

Ведущая – Какие еще музыканты?

Молодой человек – Бременские.

Девушка (снимая корону) – Честно говоря, совсем недавно я была принцессой. Но мне так надоело жить во дворце, что я решила сменить обстановку.

Ведущая – И где же вы теперь намерены поселиться?

Принцесса – Мир велик, для нас всегда найдется  место под солнцем.

Ведущая – Вы что, собираетесь колесить с ним по миру?

Принцесса – Я готова пойти за ним на край света!

Ведущая – Простите меня конечно, но чем он вас очаровал?

Принцесса – Своей музыкой. При первых же ее звуках я отдала ему свое сердце!

Ведущая – Неужели звуки музыки на самом деле обладают такой волшебной силой?

Молодой человек (на ухо ведущей) – Испытанное средство…

Ведущая -  Ну тогда я попрошу вас испытать его еще раз!

Молодой человек – В каком смысле?

Ведущая – В прямом. Вы действительно уверены, что музыка способна творить чудеса?

Молодой человек – Да, конечно. Она дарит людям радость и хорошее настроение и рассеивает все темное и дурное…

Ведущая – Это как раз то, что нам нужно… Кто-то заколдовал нашу книгу. Не могли бы вы рассеять злые чары?

Молодой человек (доставая гитару из чехла и передавая Принцессе марокассы) – Мы попытаемся вам помочь.

Исполняют забойный рок-н-ролл.

Молодой человек (закончив играть) – Ну что, подействовало?

Ведущая – Ну уж на меня точно! Я чувствую, что мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди и мне хочется бежать на край света!

Принцесса (ревниво) – Вы лучше стойте, где стоите и проверьте, не расколдовалась ли ваша книга!

Ведущая (с восторгом глядя на музыканта) – Не сомневаюсь, что никакие злые чары не устоят перед силой вашего искусства! Ну что же, ребята, наконец-то мы узнаем название лучшей книги года! (Звучат фанфары). О нет! Только не это! Она опять не открывается!

Молодой человек – Боюсь, что вам придется обратиться к настоящему волшебнику…

Ведущая – Я уверена, что если бы вы согласились поиграть еще немножко у нас бы все получилось!

Принцесса – К сожалению, нам пора! Нас уже давно заждались! Ты ведь не забыл о своих друзьях? Всего доброго, прощайте. (Удаляясь с музыкантом): Обратитесь к специалисту!

Молодой человек (скрываясь за кулисами) – Удачи!

Ведущая в растеряности остается на сцене.

Ведущая – Легко сказать, обратитесь к  специалисту! Где же их в наше время взять? Придется выходить на спиритическую связь.

Очерчивает вокруг себя мелом окружность.

Ведущая – Чертовщина какая-то…

Гаснет свет. Ведущая  зажигает свечку и становится в центр круга.

Ведущая (очень серьйозно) – Дух великого волшебника появись! (И так 3 раза).

Раздается удар грома и в голубом луче прожектора позади ведущей появляется призрак.

Ведущая – Ой! Кто здесь?!

Волшебник – Это я, великий волшебник Мэрлин. Вызыв-в-вали?

Ведущая – Н-нет…Т-то есть да.

Мэрлин – Тогда выкладывайте в чем проблема.

Ведущая – А как вы догадались?

Мэрлин – Ну неужели вы вызвали меня для того, чтобы пригласить на чай?

Ведущая – Н-нет, конечно… То есть, может быть, Вы хотите чаю?..

Мэрлин – Не забывайте о том, что я призрак. К тому же у меня еще много вызовов на сегодня… Поэтому рассказывайте все как есть.

Ведущая – Понимаете, у меня возникло одно м-маленькое затруднение…

Мэрлин – Могу прислать вам несколько рыцарей Круглого стола. Они всегда готовы прийти на помощь даме. Ждите. С минуты на минуту будут. Конец связи.

Исчезает. Свеча гаснет. Мистическое освещение сменяется обычным. Через несколько секунд на сцену, гремя доспехами, вваливаются рыцари Круглого стола.

1-й рыцарь (закатывая глаза в экстазе) – Ангела! Я вижу ангела Господня!

2-й рыцарь (низвергаясь перед ведущей на колени) – Да нет же, это сама Пресвятая Дева соизволила  явиться перед нами! Позвольте чистыми губами приложиться к кончику вашего туфля! (Пытается схватить ее за ногу).

Ведущая – Не прикосайтесь ко мне, сумасшедший!

3-й рыцарь (бесцеремонно отпихнув 2-го) – О, свет вашей красоты затмил наш скудный разум! Не соблаговолите ли стать дамой моего сердца?

1-й рыцарь – Нет, нет не соглашайтесь!

2-й рыцарь – У него уже есть две дамы!

3-й рыцарь – У меня большое сердце, еще одна мне не помешает!

2-й рыцарь – Но это несправедливо!

3-й рыцарь (указывая перстом в небо) – Так распорядилась высшая справедливость!

1-й рыцарь – Но почему одним все, а другим ничего! У меня до сих пор нет дамы сердца!

3-й рыцарь – В вашем возрасте еще рано думать о дамах!

1-й рыцарь – По-моему, он подверг нас оскорблениям!

2-й рыцарь – Мы заставим вас ответить за свои слова!

3-й рыцарь – Вы хотите вызвать меня на поединок? Извольте!

Выхватывает меч. Завязывается сражение.

Ведущая – Опомнитесь! Это не способ решения конфликтов! Прийдите в себя! Я запрещаю вам убивать другу друга на сцене – это не эстетично! Мы же не в средневековье в конце концов! Я требую, чтобы вы немедленно прекратили резню! Ну все, мое терпение лопнуло! Баста! (кричит не своим голосом). ПРЕ-КРА-ТИ-ТЕ!!!

Дебоширы застывают на своих местах.

3-й рыцарь (виновато) – Ах простите, мы вас напугали! (Налетает на своих соперников). Как вы посмели затеять поединок при даме!

2-й рыцарь – А вы-то чем лучше нас?!

1-й рыцарь – Сами полезли в драку.

3-й рыцарь – Неотесанные грубияны! (Обращается к ведущей). Мы готовы искупить свою вину и совершить для вас любой подвиг!

2-й рыцарь – Целиком и полностью к вашим услугам!

1-й рыцарь – Ждем ваших распоряжений!!

Ведущая – Не нужно совершать подвиги ради меня, лучше помогите нам открыть эту книгу.

Рыцари (хором) – Будет исполнено, не сомневайтесь!

Отходят в сторонку.

3-й рыцарь – Давайте начистоту, вы когда-нибудь имели дело с книгами?

2-й рыцарь – Признаться, я так и не научился разбирать эти закорючки.

1-й рыцарь – Увы, и я тоже не сумел овладеть этой наукой.

3-й рыцарь – Тогда будем брать ее с бою!

2-й рыцарь – Что вы предлагаете?

3-й рыцарь – На таран!

2-й рыцарь – Отличная идея!

Хором – На таран!

Скрываются за кулисами и возвращаются со скамейкой.

3-й рыцарь – Будем действовать организованно и по команде…

Ведущая (прикрывая телом книгу) – Интересно, как это вы собираетесь действовать?

3-й рыцарь – Отойдите, дамочка, женщинам не место на войне! Раз-два взяли…(Берут разгон).

Ведущая – Не-е-ет!

Едва успевает отскочить. Скамейка ударяется о книгу. Раздается ужасающий грохот. Свет в зале гаснет, а когда он загорается вновь, рыцари оказываются поверженными навзничь.

3-й рыцарь (слегка пошатываясь после паденья) – Боюсь, что этой книги нам не осилить…

Ведущая – Не всего можно добиться силой. Иногда нужно работать головой.

3-й рыцарь (поправив шлем и изготовившись к новой атаке) – А ну отойдите, я попробую первым! (Намеревается прошибить упрямицу-книгу собственно головой).

Ведущая – Да нет же, я вовсе не это имела ввиду! Прежде всего вам необходимо научиться читать!

Хором – Это приказ?

Ведущая – Да, если хотите!

Хором – Благословите!

Ведущая – Ступайте с Богом!

Рыцари (скрестив мечи) – С нами Бог!

3-й рыцарь – Вперед!

Хором – Ура!

С боевыми криками удаляются со сцены.

Ведущая – Дикари! (Закашливается). И все-таки не нужно было так на них кричать. (Продолжает кашлять). А вдруг у меня теперь пропадет голос?

Подходит к столу и открывает бутылку «Кока-колы», но тут же отскакивает от нее, чтоб не забрызгаться пеной. Раздается нечто вроде хлопка или маленького взрыва. Свет гаснет, а когда он загорается вновь, на столе рядом с бутылкой оказывается тощий смуглый старичок с бородой по пояс, в восточном одеянии, купальной шапочке и ластах.

Старичок (сделав восточный поклон) – Приветствую тебя, о прекраснейшая и мудрейшая из женщин!

Ведущая (оторопев) – Вы откуда?

Старичок (снимая купальную шапочку) – Я вот из этого трижды проклятого сосуда. Представляете, на спор сам залез в бутылку! Чуть не захлебнулся, если б не вы. (Расправляя бороду). Хорошо, что я еще научился выходить сухим из воды.

Ведущая (с подозрением глядя на бутылку) – Что-то мне не верится в то, что вы могли поместиться в таком маленьком сосуде.

Старичок (вспылив) – Вы мне не верите?!! (Натягивает купальную шапочку снова). Хотите докажу?!

Ведущая – Нет-нет, не надо!

Старичок (сняв купальную шапочку и смиренно поклонившись) – Слушаюсь и повинуюсь.

Ведущая – Скажите хотя бы как вас зовут?

Старичок – Так знай же, благославеннейшая из женщин, что я не кто иной, как могучий и прославленный во всех четырех странах света джин Гассан Абдурахман Ибн Хоттаб, тоесть сын Хоттаба. А у вас меня называют просто старик Хоттабыч. Кстати, вы спасли мне жизнь! Можете загадать любое желанье.

Ведущая – У меня только одно желание.

Старичок – Какое?

Ведущая – Открыть эту книгу!

Старик – Ваше слово для меня - закон.

С хрустальным звоном вырывает из бороды один волосок и произносит заклинание: Трах-тибидох-тибидох-тибидох! После чего гаснет свет и на сцене появляются девушки в восточных костюмах. Исполнив восточный танец, они кланяются и исчезают.

Ведущая (возвращаясь с Хоттабычем на сцену) – Что это было? Я вас просила открыть Лучшую книгу года, а вы что сделали?

Старик – А я вам открыл лучшую книгу на свете! «Тысяча и одна ночь» - сборник восточных сказок. Где бы вы еще увидели таких красавиц – только в сказке!

Ведущая – У нас детская библиотека, и нас не интересуют сказки для взрослых. И знаете что, у меня только что возникло еще одно желание – засунуть вас обратно в бултылку! (Вырывает из бороды Хоттабыча  волосок). Как там это? Трах-тибидох-тибидох-тибидох!

Как и прежде, раздается нечто вроде хлопка или маленького взрыва. Свет гаснет, а когда загорается, ведущая уже закручивает пробку.

Ведущая – Пускай посидит немного, подумает. Привел сюда целый гарем, да еще и осмеливается хвалить других женщин в моем присутствии!

Ведущая – Ну и к кому же мне теперь обратиться? А что если пригласить экстрасенса? (В зал): Послушайте, мне нужен специалист по паранормальным явлениям. Никто из вас не замечал за собой никаких особенных дарований? Ну, может быть, у кого-нибудь есть третий глаз или шестое чувство? Что,  ни у кого? Но ведь именно в вашем возрасте и проявляются подобные таланты! Неужели среди вас не найдется хотя бы один обыкновенный волшебник?!

На последних словах ведущей трое ребят в первом ряду поднимаются со своих мест.

Рон (увлекая товарищей за собой) – Идемьте, неужели вы не хотите немного попрактиковать?

Гермиона – Мы должны соблюдать конспирацию, если в Министерстве Магии об этом узнают…

Рон (выталкивая приятелей на сцену) – Министерству Магии совершенно не обязательно об этом знать.

Ведущая – Куда это вы направляетесь, ребята?

Рон – Вот те раз, вы же сами нас позвали!

Ведущая – Когда?

Рон – Когда сказали, что вам требуется специалист по паранормальным явлениям или волшебник, одним словом. Вот мы и пришли.

Гарри – Вообще-то мы еще не волшебники, мы только учимся в школе магии и волшебства…

Рон – Да ладно, Гарри, уж ты-то у нас настоящий волшебник!

Ведущая – Постой, как ты его назвал?

Рон – Гарри.

Ведущая (обращаясь к Гарри) – Гарри Поттер?

Рон – Вы угадали.

Ведущая (не сводя глаз с Гарри Поттера) – Так ты и есть Гарри Поттер - тот самый, о котором пишут книги и про которого даже сняли фильм?!

Рон – Да, да это он.

Ведущая – Слава Богу, уж ты -то точно сумеешь расколдовать эту книгу!

Гарри Поттер  - Честно говоря, я еще мало чего умею…

Рон – Давай, Гарри, для тебя это пустяк!

Гарри – Но почему я? Я почти ничего не умею! Гермиона учится гораздо лучше меня…

Гермиона – Что я – ум и книги, но есть вещи и поважнее…

Рон – Мы будем держать за тебя кулаки!

Гермиона - У тебя все получится, Гарри!

Гарри – Я конечно попробую, но ничего обещать не буду… Так, с чего бы начать?..

Гермиона – Для начала необходимо прочитать заклинанье.

Гарри – Гермиона, а ты, случайно, не помнишь никакого подходящего заклинания на этот случай?

Гермиона – Конечно помню! Подходящее заклинание есть в Классической книге заговоров и заклинаний за I-й курс.

Рон – Ну не тяни, говори какое?

Гермиона – Букинистум интерриорум!

Гарри – Спасибо! (Собирается произнести заклинанье).

Гермиона – И не забудь направить волшебную палочку на объект.

Гарри – Ах да! (Роется в карманах). Ну где же она?… Кажется, она пропала!

Рон – Поищи получше.

Гарри – Уже поискал. Боюсь, что я ее потерял… Ты не против, если я воспользуюсь твоей?

Рон – Я-то не против, только она сломалась. (Достает поломанную волшебную палочку).

Гарри – Гермиона, а ты не захватила свою волшебную палочку с собой?

Гермиона – Нет, я оставила ее дома. Нам ведь не разрешается применять магию за пределами школы.

Рон – Молодец, из-за твоей правильности мы теперь опозоримся на всю жизнь!

В этот момент из-за кулис  выбегает Пеппи Длинный Чулок со своей ватагой.

Пеппи – Ура! Мы нашли ее!

Все – Ура! Да здравствует Кукарямба!

Пеппи (сжимая в руке какой-то продолговатый серебристый предмет) – Мы нашли Кукарямбу!

Все – Ура!

Ведущая – А ну-ка, покажите, что вы там нашли? (Изучает находку). Ну и что это такое?

Пеппи – А вы разве не знаете?

Ведущая – Нет.

Пеппи – И не догадываетесь?

Ведущая – Нет.

Пеппи  – И даже не можете подобрать для этого никакое известное вам слово?

Ведущая  -  Не могу.

Пеппи – Ну тогда это точно Кукарямба!

Все – Ура!

Гарри (приблизившись к Пеппи и разглядев загадочный предмет) – Да это же моя волшебная палочка!

Пеппи (разочарованно) – Что ты сказал?

Гарри – Это моя волшебная палочка. Я ее потерял, а сейчас она нашлась. Большое вам спасибо! (Забирает волшебную палочку у Пеппи).

Пеппи (удрученно) – Пожалуйста…Так значит это не Кукарямба и мы зря столько времени ее искали?

Гарри – Ну почему зря? Теперь при помощи этой волшебной палочки мы с вами сможем открыть эту заколдованную книгу.

Все – Ура!

Пеппи – Вот здорово! Обожаю открывать заколодованные книги!

Все оживляются.

Гарри – Итак, приготовились…

Произносит заклинание и направляет волшебную палочку на объект. Раздается гром и молния. Дети в страхе прячутся кто куда. На сцене остаются только ведущая, Гарри Поттер, Рон и Гермиона. Книга открывается, и из нее выскакивает бледный молодой человек в фиолетовом тюрбане, который тут же закрывает ее за собой как-будто кто-то гонится за ним.

Гарри (удивленно) – Профессор Квиррел?

Профессор  (передергиваясь и заикаясь) – З-з-здрасьте…

Ведущая (смерив его взглядом) – Кто это?

Гарри – Наш преподаватель по защите от Темных Искусств.

Профессор (кланяясь ведущей) – М-м-мое п-п-почтение.

Ведущая – Он всегда такой нервный?

Гарри – Он стал таким после того, как побывал в Черном лесу. Говорят, он встретил там вампиров. С тех пор боится всего на свете.

Ведущая – Понятно. Но как он оказался в книге?

Профессор – С-с-случайно. Т-т-тоесть с-с-совсем наоборот. Я х-хотел п-помешать ее от-т-ткрыть.

Ведущая – Так это ваши козни?!

Профессор (съежившись еще больше) – Д-д-да, п-п-простите...

Гермиона – Но почему вы это сделали?

Ребята заинтересованно выглядывают из своих укрытий.

Профессор – П-п-потому что это о-о-очень оп-пасная к-к-книга и ее ни в к-коем с-случае н-нельзя от-ткрыватть! Ес-сли это п-произойдет - с-случится н-нечто уж-жасное!

Рон – По-моему, он совсем спятил!

Гермиона (ведущей) – Не обращайте на него внимания.

Профессор – П-п-повторяю, это оч-чень оп-пасная к-книга!

Гарри – Профессор, отойдите, пожалуйста, от книги.

Гермиона – Не бойтесь, ничего страшного не случится, если мы ее откроем.

Профессор (раскинув руки в стороны и еще плотнее прижавшись к обложке) – Н-нет, я в-вам этого н-не п-позволю!

Гарри (доставая волшебную палочку) – Тогда придется еще раз применить заклинанье.

После этих слов Профессор Квиррел с неожиданной поспешностью достает свою волшебную палочку и сам произносит заклинанье.

Профессор – Экспеллиармус!

 У Гарри Поттера вылетает волшебная палочка из рук.

Профессор (держа Гарри на прицеле, перестав дергаться и заикаться) – Ну что же, ты сам во всем виноват, Поттер. Ты слишком любопытен, чтобы оставить тебя в живых!

Гермиона – Опомнитесь, профессор!

Рон – Вы с ума сошли!

Профессор – Я предупреждал тебя, но ты меня не послушал! То-то обрадуется лорд Вольдеморт, когда узнает, что я разделался с тобой!

Гермиона – Неужели он перешел на темную сторону?!

Рон – Не может быть!

Профессор – Признайтесь, вы не ожидали этого от меня. (Передразнивает самого себя). Кто заподозрит б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора? (Смеется).

Рон (рванувшись к профессору) – Сейчас я ему задам!

Профессор (направив волшебную палочку на него) – Ни с места! (Переведя ее на Гарри).  А ты - приготовься к смерти!

Зловещий голос – Я хочу посмотреть на него пред тем, как он умрет!

Профессор (униженно и подобострастно) – Как прикажете, повелитель. (Начинает разматывать тюрбан). Лорд Вольдеморт хочет тебя видеть.

Гарри – Но ведь он же давно умер!

Профессор (продолжая разматывать тюрбан) – Волшебники никогда не умирают до конца. Мой хозяин 12 лет искал возможность воплотиться в материальном мире, и я предоставил в его распоряжение свое тело.

Разматывает тюрбан и поворачивается спиной. Все вскрикивают одновременно, заметив у него на затылке второе лицо.

Ведущая – Фу, какая гадость!

Зловещий голоси – Гарри Поттер, подойди ко мне поближе!

Гермиона – Не подходи к нему, Гарри!

Гарри (сделав шаг вперед) – Я его не боюсь!

Зловещий голос – Гарри Поттер, я даю тебе   шанс спасти себе жизнь. Ты должен перейти на мою сторону - объединившись, мы станем непобедимой силой!

Гарри – Никогда!

Зловещий голос – Убей его!

Профессор – С удовольствием!

Разворачивается к Гарри Поттеру своим лицом. В этот самый момент Гермиона успевает схватить волшебную палочку Гарри, оказавшуюся на краю сцены.

Гермиона (направив палочку на профессора) – Антарексум!

Раздается гром и молния. Гермиона падает.

Профессор – Глупая девчонка, ты думала, что сумеешь справиться со мной? Ну что же, за твою храбрость я сделаю тебе одолженье – ты умрешь первой! (Направляет волшебную палочку на Гермиону).

Гарри (кидаясь на профессора) – Нет!!!

Включается стробоскоп. Видно как Гарри борется с профессором.

Профессор (выронив волшебную палочку) – А-а-а-а!!! Не прикасайся ко мне! Я горю, спасите меня, я горю!

Зловещий голос – Убей его!

Профессор Квиррел хватает Гарри Поттера за горло, но тут же вскрикивает и отпускает.

Профессор (завывая и катаясь по полу) – Мои руки, мои руки! Ах, какая адская боль!

Зловещий голос – Убей его!

Профессор - Я не могу дотронуться до него, мне больно!

Зловещий голос –У него слишком сильная защита, тебе не удастся убить его голыми руками! Наложи на него смертельное заклятие!

Профессор пытается дотянуться до своей волшебной палочки, но Гарри Поттер снова набрасывается на него.

Профессор – Нет-нет, не прикасайся ко мне, отпусти! Спасите меня, повелитель! Я горю! А-а-а-а-а! Спасите!!!

Зловещий голос – Спасай себя сам, идиот!

Профессор – А-а-а-а-а!!!

Пространство сцены снова озаряет яркая вспышка зеленого света. Профессор Квиррел перестает кричать и все погружается во мрак и тишину. Через несколько секунд снова включается свет и  все устремляются к Гарри, лежащему без чувств.

Гермиона – Гарри, что с тобой?

Рон – Очнись, Гарри!

Ведущая – Он жив?

Гарри (открыв глаза и став на ноги) – Со мной все в порядке! А где профессор Квиррел?

Ведущая (поднимая с пола мантию и тюрбан) – По-моему, он сгорел от злости!

Гермиона – Так значит, его больше нет?

Рон – Да! И это значит, что мы победили!

Все кричат “ура” и обнимаются друг с другом. К присутствующим на сцене присоединяются ребята, повылезавшие из своих укрытий.

Ведущая – А еще это означает, что нам больше ничего не мешает открыть лучшую книгу года! (Обращаясь к Пеппи и ребятам). А вы наконец-то можете занять свои места и посмотреть торжественную церемонию из зрительного зала.

Ребята отправляются на свои места. Звучат фанфары. Ведущая открывает книгу. Все начинают поздравлять Гарри Поттера.

Ведущая – Поздравляем, Гарри, ты это заслужил!

Гарри – Я не понимаю, с чем вы меня поздравляете?

Ведущая (указывая на разворот книги) – Прочитай, что здесь написано.

Гарри – "Гарри Поттер – лучшая книга 2002 года"!

Рон - Теперь понятно, почему Тот-Кого-Нельзя-Называть так не хотел, чтобы ее открыли.

Ведущая – Потому что в этой книге добро всегда побеждает зло!

Гарри – Подождите, подождите. Но ведь есть и много других очень хороших книг!

Ведущая – Конечно есть, тем более в нашей библиотеке! Но это выбор наших читателей – книга о Гарри Поттере стала для них настоящим открытием года! За это время они успели полюбить тебя и твоих друзей.

Гарри – Неужели нас и здесь знают?

Ведущая – Еще бы, вы даже можете задать несколько вопросов нашим читателям, чтобы убедиться в этом.

Гарри – Договорились. Откуда у меня взялся шрам на лбу ввиде молнии? (Ответ из зала)

Гарри – Правильно. А чем маглы отличаются от нас? (Ответ из зала)

Гарри – Тоже верно. А что нужно для того, чтобы стать волшебником – родиться в семье волшебников или им может стать любой? (Ответ из зала)

Гермиона – Как называется школа магии и волшебства, в которой мы учимся? (Ответ из зала)

Гермиона – На каком факультете мы занимаемся? (Ответ из зала)

Гермиона – Кто возглавляет нашу школу? (Ответ из зала)

Рон – А как зовут самого вредного учителя в нашей школе? (Ответ из зала)

Рон – Сколько у меня братьев и сестер, и чем семейство Уизли отличается от остальных? (Ответ из зала)

Рон – Какой самый популярный вид спорта в волшебном мире? (Ответ из зала)

Рон – Они действительно все про нас знают!

Гарри Поттер – Удивительно!

Гермиона – Лично я совсем не удивлена, что книга о Гарри Поттере так понравилась детям.

Ведущая – И не только детям! Дети и взрослые во всем мире с упоением читают эту книгу! В любом возрасте не поздно поверить в чудо! Без чудес наша жизнь стала бы скучной и неинтересной. (Берет Гарри Поттера за руку). Волшебники живут среди нас! Не верите? Тогда прочтите книгу о Гарри Поттере!

Музыка. Занавес.