Сценарій конкурсу
Автор: Наталія Голуб
После выступления танцевального коллектива на сцену выходит ведущая.
Ведущая – Здравствуйте, дорогие наши зрители, здравствуйте, дорогие наши читатели! И не удивляйтесь, что я всех вас так называю. Ведь если вы, по какой-либо непонятной причине, до сих пор не успели записаться в нашу библиотеку, то это легко исправить, потому что мы всегда ждем вас и надеемся, что очень скоро все вы станете нашими постоянными посетителями и друзьями. И, может быть, даже захотите принять участие в очередном конкурсе “Лидер чтения”, который ежегодно проводит Херсонская областная библиотека для детей. Но до следующего года у вас еще есть время подумать… А пока, пока я приглашаю на сцену тех, кто будет сражаться за почетное звание “Лидер чтения 2003”!
Звучит торжественная музыка. Участники конкурса поднимаются на сцену. Музыка стихает.
Ведущая – Итак, вот она – наша звездная десятка, наш, так называемый top-ten самых начитанных и самых эрудированных молодых людей! Но не забывайте, что нам еще предстоит выбрать самого из самых. И хотя, как говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, давайте все-таки попросим наших отважных конкурсантов рассказать немного о себе.
Конкурсанты сообщают основную информацию о себе, как-то: Ф.И., № школы, класс (а это - 6-7-классники херсонских и новокаховских школ), а также кратко повествуют о своих увлечениях и литературных пристрастиях.
Ведущая (выслушав последнее сообщение). - Ну вот мы и познакомились с участниками конкурса… (В этот момент на сцене появляется мальчишка в костюме, склеенном из сухих листьев). Ах, нет, извините, по-моему, еще не все представились… Как тебя зовут, мальчик?
Питер Пэн – Меня зовут Питер Пэн.
Ведущая – Как? Как?
Питер Пэн (громко) – Питер Пэн!
Ведущая – Какое странное имя, да и одет ты не по-нашему… А сколько тебе лет?
Питер Пэн – Не знаю. (Взволнованно:) Но я еще не старый.
Ведущая – Ну ладно, раз уж ты скрываешь возраст, скажи хотя бы, в каком ты классе?.. Ведь ты же ходишь в школу?
Питер Пэн – Ну вот еще, там учат всякой нудоте!
Ведущая – Не понимаю, куда смотрят твои родители?
Питер Пэн – А у меня нет родителей.
Ведущая – А что с ними случилось?
Питер Пэн – Ничего, просто я давно убежал из дому.
Ведущая – Но почему?
Питер Пэн – Да потому что однажды я услышал как мой отец и мать рассуждали о том, кем я стану, когда вырасту. А я не хочу вырастать, я хочу всегда быть маленьким мальчиком и играться!
Ведущая (рассеяно заглядывая в папку). – И откуда ты такой на мою голову свалился?.. Да и в списках тебя нет…
Питер Пэн – Я прилетел сюда из Страны фей. Ну, вы же меня знаете!
Ведущая (к залу) – Дети, вы его знаете?! (- - - - ) Ах, да, да, да… Теперь и я припоминаю, что в детстве слышала про какого-то Питера Пэна… Про него рассказывали всякие чудеса. Но он давно уже должен был вырасти.
Питер Пэн – Но я не хочу вырастать! Не хочу становиться взрослым! Вы только представьте себе, я просыпаюсь, а у меня борода!
Ведущая – Честно говоря, когда-то я верила в Питера Пэна, но сейчас сомневаюсь, чтобы такой мальчик мог существовать на самом деле.
Питер Пэн – Все это оттого, что вы повзрослели, и перестали верить в Небывальщину! Именно поэтому вы и останетесь здесь. (Участникам). А вы собирайтесь в дорогу – мы улетаем!
Ведущая – Куда это вы собираетесь?
Питер Пэн – На мой остров.
Ведущая – На какой еще остров?
Питер Пэн – На остров Небывальщину.
Ведущая – Но таких островов не бывает!
Питер Пэн – Это у вас, у взрослых, их не бывает, а у каждого ребенка есть такой остров, на котором не надо долго искать приключений и на котором исполняются все детские мечты.
Ведущая – Ах, так вы вот ты о чем… Ну так бы сразу и сказал. Между прочим, у меня в детстве тоже был такой остров. Только я не понимаю, зачем ребятам лететь куда-то сломя голову, когда у каждого из них есть остров своей мечты.
Питер Пэн – А затем, что мой остров самый лучший!
Ведущая - Ты утверждаешь это только потому, что он твой. А я предлагаю послушать, что нам расскажут ребята об островах своей мечты, а потом уже мы решим, какой из них лучше. Кстати, это и будет для них нашим первым конкурсным заданием.
Во время выступления участников Питер Пэн нервно расхаживает по сцене, демонстрируя чувство собственного превосходства и отпуская порой ехидные комментарии.
Питер Пэн (едва дослушав последнее выступление) – Ну вот, теперь я точно убедился, что мой остров самый лучший на свете, потому, что на нем есть все то, о чем только могут мечтать дети, но только по-настоящему!
Ведущая – Но островов мечты на самом деле не бывает!
Питер Пэн - На самом деле существует только один такой остров, и он называется Небывальщина! Это самый чудесный остров, какой только можно придумать! Хотя, в последнее время мне стало на нем немного одиноко – не хватает товарищей для игр. Конечно, там много фей, но они ужасно надоедливые и постоянно путаются под ногами.
Ведущая (после раздумий, хитро). – Послушай, если твой остров и на самом деле такой расчудесный, отчего бы нам и правда не отправится на него всем вместе и не провести там конкурс?
Питер Пэн – Вообще-то, я не против, вот только Вас придется все-таки оставить…
Ведущая – Но почему?
Питер Пен – Ну, во-первых, потому, что я не люблю взрослых, а во-вторых, потому, что взрослые перестали верить в чудеса и больше не могут подниматься над землей!
Ведущая – Но мы попытаемся поверить…
Питер Пэн – Для этого вам придется снова стать детьми.
Ведущая – Мы попробуем, хотя бы на время…
Питер Пэн – Но учтите, что если у вас не получиться – вы упадете с неба на землю.
Ведущая - Мы будем очень стараться.
Питер Пен – Ладно, так и быть. Уговорили. Ну что, все готовы? ( К залу). Я вас спрашиваю, все готовы? (--------). Тогда полетели!
Ведущая – А на чем мы туда полетим?
Питер Пэн – Ну конечно же, на Ковре Самолете, на чем же еще?! Так я и знал, вы, наверное, не умеете летать!
Ведущая – К сожалению, до сих пор не приходилось…
Питер Пен – С этими взрослыми одни проблемы! (Ребятам). Ну, хоть вы-то, объясните им, как это делается… Что, неужели и вы тоже не умеете летать? Неужели вы не летаете даже во сне?!
Ведущая – Когда-то в детстве я, конечно, летала. Но родители говорили, что это я росту…
Питер Пэн – И вы им поверили?.. Но, раз уж вы летали во сне, значит, у вас должно получиться и наяву. Для этого нужно только подумать про что-то красивое и удивительное и приятные мысли сами поднимут вас в воздух… Итак, приготовились… (Спохватившись). Ах да, чуть было не забыл подуть на вас волшебной пыльцой!
Достает из кармана нечто, напоминающее пудреницу, и осторожно дует на каждого из участников, затем на ведущую и на зрительный зал.
Питер Пэн – Внимание, пристегнуть ремни! (Застегивает на талии воображаемый ремень безопасности). На счет три - поведите плечами и взлетайте! Итак, раз, два, три! Пуск!
Включается фонограмма песни группы “Браво” про летчиков или что-то в этом роде. Питер Пен одевает летные очки и расправляет “крылья”.
Питер Пэн – Высота 7 тысяч! Полет нормальный! Ухожу в пике! (Нарезает круг по сцене). Осторожно, впереди воздушная яма! Не опускать крылья! Ой, ой, ой! (Спрыгивает в зал со сцены и тут же запрыгивает обратно). Ничего страшного, бывает и глубже! Снова набираю высоту! За мной, полетели! Кажется, приближается электромагнитная буря! Внимание, впереди скопление грозовых облаков! Вхожу в зону плохого видения! (Гаснет свет). Приборы зашкалило! Иду на снижение… Не отставайте, следуйте за мной! (Издает звук падающего самолета). SOS!!!
Музыка стихает, включается свет.
Ведущая (опуская руки) – Все целы, никто не разбился? Слава Богу, хоть живыми добрались, а то у меня уже голова начала кружиться от высоты. (Оглядывается по сторонам). Так вот она какая, Небывальщина… Честно говоря, я до последнего не могла поверить в ее существованье… А где же Питер? (Залу). Ребята, вы его не видели?.. Питер! Питер! Ты где?.. Ага, поняла! Судя по всему, он решил поиграть с нами в прятки. Ау, Питер, выходи!.. Выходи, Питер, мы сдаемся! Не отзывается… А вдруг мы отстали от него в дороге и приземлились не на тот остров? А вдруг этот остров необитаемый? Тогда придется ждать, пока он не вернется за нами… Не оставит же он нас здесь совсем одних? Ну, а чтобы не тратить время даром, давайте попросим наше многоуважаемое жюри объявить нам результаты 1-го конкурса. Ах да, ведь я до сих пор не успела вас познакомить!
Идет представление жюри и объявление результатов первого тура конкурса.
Ведущая – Ну что же, давайте поблагодарим жюри за работу. (Аплодисменты). И все-таки, куда подевался Питер? Почему он до сих пор не вернулся за нами? (Включается фонограмма с записью джунглей) Ого, кажется этот остров не такой уж необитаемый!
Питер Пэн (Появившись на сцене в костюме охотника, с игрушечным ружьем). – Еще бы, не считая фей, здесь обитает очень много необыкновенных птиц и животных! Они попали сюда из разных сказок и больше таких не бывает нигде на свете. Так что, добро пожаловать на Небывальщину!
Ведущая – Неужели это и есть твой остров?
Питер Пэн – Ну да!
Ведущая – По-моему, здесь небезопасно.
Питер Пэн – Именно поэтому я и прихватил с собой ружье – мы идем на охоту!
Ведущая – Но ведь у нас даже нет оружия!
Питер Пэн – А вам оно и не понадобится. Признаюсь по секрету, на моем острове есть только одна серьезная добыча, и я беру ее на себя! Остальные так – мелочь, к тому же все они занесены в Красную книгу, потому что встречаются только здесь, да и то в единственном экземпляре.
Ведущая – И на кого же мы тогда будем охотиться?
Питер Пэн – Ну, для начала, вы можете поиграть в следопытов. Настоящий охотник должен уметь выслеживать свою добычу. Так что я буду называть вам всяких небывалых птиц и животных, а вы будете отвечать, откуда они сюда попали.
Ведущая – Отлично, пусть это будет нашим вторым конкурсным заданьем. Да вот только мы совсем забыли о ребятах в зале. А вдруг они заскучают, пока мы будем играть?
Питер Пэн – Ну так пусть играют с нами!
Ведущая – А почему бы и нет? (Залу). Ребята, а вы будете называть "родителей" этих небывалых птиц и животных. А в конце второго конкурса мы выберем из вас самого лучшего следопыта-любителя.
Питер Пэн – К тому же, за каждый верный ответ все участники конкурса получат по одному цветку от фей в подарок.
На сцене появляются 6 очаровательных маленьких фей с прозрачными крылышками за спиной (девочки из танцевального ансамбля Таврического лицея искусств), 5 из них спускаются в зрительный зал, одна остается на сцене.
Ведущая (Питеру Пэну) – Ну что ж, давайте поподробнее обсудим правила игры.
Питер Пэн – Давайте.
Ведущая - Итак, Питер будет называть вам всяких небывалых птиц и животных…
Питер Пэн – Послушайте, я тут подумал, и вспомнил, что их здесь слишком много… Так что я лучше принесу вам Красную книгу, а вы уж сами будете зачитывать их названия. (Уходит за кулисы).
Ведущая – Итак, я буду зачитывать вам названия всяких небывалых птиц и животных, а вы должны будете выяснить, из какой детской книжки или сказки оно сюда попало, и также установить автора этого произведения. Если сказка народная, необходимо уточнить, какой именно народ ее придумал. Напоминаю, что участники конкурса отвечают на первую часть вопроса, а зрители - на вторую. (Участникам). Вы будете отвечать письменно на специальных бланках (усаживает их на стулья с подготовленными бланками, папками и ручками для письма), не очень долго думая, ответ должен быть готов до условного сигнала, который прозвучит через шесть секунд. (Зрителям). А вы будете отвечать устно. Так что, если знаете ответ – поднимайте руки, но только не кричите с места – я сама вас спрошу.
Питер Пэн возвращается с Красной книгой и передает ее ведущей.
Ведущая - Все ясно? Давайте порепетируем. (Проводит репетицию с Курочкой Рябой). Отлично, теперь я убедилась, что вы все поняли. Можем приступать.
По ходу конкурса ведущая зачитывает список из “Красной книги”, сразу же называя номера участников, написавших верные ответы и указывая на зрителей, правильно ответивших на вопрос, за что феи одаривают их цветами. По окончании второго конкурса количество баллов, набранное конкурсантами, приравнивается к количеству собранных ими цветов. Победитель среди зрителей выбирается точно так же. В случае необходимости между зрителями, набравшими одинаковое количество баллов, проводиться дополнительный тур.
Питер Пэн (все это время рыскавший повсюду в поисках серьезной добычи) – Ну что ж, я вижу, вы не плохо прошли испытание. Пожалуй, вас даже можно взять на настоящую охоту… (Прерывается, прислушиваясь к нескромному чавканью, доносящемуся из-за кулис). Тсс… Вы слышите?
Ведущая – Что это?
Питер Пэн – Добыча! (Вскидывая ружье). Как говорится, на ловца и зверь бежит. (Участникам). Значит так, вы поищите его вон там (отправляет их за кулисы), а я покараулю его здесь. (Вскидывает ружье).
Через несколько секунд включается фонограмма песенки “По улице ходила большая крокодила”, и на сцене появляется очень толстый Крокодил, который, впрочем, не бежит, а медленно передвигается вразвалку, задумчиво дожевывая какую-то бумажку и не обращая на охотника ни малейшего внимания.
Ведущая – Смотрите, смотрите, крокодил!
Питер Пэн – Не кричите, вы его спугнете…
Ведущая – Он идет сюда!
Питер Пэн – Успокойтесь, я держу его на прицеле. Пускай подойдет чуть-чуть поближе.
Ведущая – Интересно, кого это он уплетает с таким аппетитом?
Питер Пэн – Наверняка опять проглотил какую-нибудь книжку. В последнее время он сильно пристрастился к литературе, ни дня не может прожить без книг, просто хоть хлебом не корми. А ведь раньше лопал что попало: и будильники заглатывал, и целых пиратов.
Ведущая – Ой-ой-ой, он уже совсем близко!
Питер Пэн – Не бойтесь, сейчас я вас спасу! (Приставив ружье к брюху крокодила, после того, как тот поравнялся с ним почти вплотную). Ага, попался! Лапы верх!
Крокодил вздрагивает и, выронив что-то изо рта, пускается наутек.
Питер Пэн (радостно кидаясь за ним) – Стой! От меня не уйдешь!
Ведущая (подняв недоеденную суперобложку, в ужасе) – Неужели он добрался до ценного фонда!? О нет, только не это! Так и есть, он сожрал нашу выставку, уничтожил все наши новые поступления!!! А ведь мы получили эти книги совсем недавно! Такие толстенькие, красивые, с цветными картинками, в глянцевых обложках… И я как раз собиралась показать их детям! Ну, я ему задам! Берегись! Я тебе покажу, как портить книги!
Выскакивает в бешенстве со сцены. Из-за кулис доносится жалобный голос крокодила.
Крокодил – Простите, тетенька, я больше не буду!
Ведущая – Ну уж нет, так просто не отделаешься!
Крокодил – Ай, ай, ай! Больно!
Ведущая – Ты меня надолго запомнишь, вредитель!
Крокодил – Отпустите!
Ведущая – Не выворачивайся! Все равно я спущу с тебя шкуру! (Вытаскивает за хвост упирающего крокодила и ставит его посредине сцены). Вы только полюбуйтесь на это чудовище!
Питер Пэн (появляясь с ружьем из-за кулис) – Кажется, вы хотели спустить с кого-то шкуру. Вам помочь?
Ведущая – Сначала я бы хотела, чтобы мне помогли вытрясти из него наши книги.
Питер Пэн – Может быть, вспороть ему брюхо?
Ведущая – О, нет, нет – это слишком жестоко!
Питер Пэн – В таком случае, придется напоить его касторкой! (Опрокидывает пузырек касторки крокодилу в глотку). Не расстраивайтесь, через два часа вы получите свои книги назад целыми и невредимыми. Дело в том, что они у него очень плохо усваиваются, он их никак не может переварить. И, тем не менее, не ест ничего другого.
Ведущая – Но почему?
Крокодил – Потому что с тех пор, как попробовал на зуб гранит науки, испытываю тяготение только к умственной пище.
Ведущая – Впервые вижу такого интеллигентного крокодила.
Крокодил (потупив глазки) – Мерси. (Громко икает). Пардон. (Икает снова). Прошу прощения еще раз. Кажется, у меня назревает брожение идей в желудке.
Питер Пэн – Значит, сейчас опять начнется сеанс чревовещанья. Пора сматываться, пока не поздно! (Убегает за кулисы).
Крокодил – Простите, ничего не могу с собой поделать. Как только проглочу подряд слишком много книг – не в силах удерживать такой объем информации в себе! Она у меня так и рвется наружу. Вот, послушайте:
Раздается утробное урчанье, а затем потусторонний сдавленный голос зачитывает краткую рекламу одного из новых поступлений.
Крокодил (по окончании сеанса, нормальным голосом) - Фу, вроде бы полегчало. Пойду, полежу немножко. (С трудом поддерживая брюхо, уходит за кулисы).
Питер Пэн (выглядывая из засады) – Ну что, этот старый кожаный мешок уже уполз?
Ведущая – Пошел отдыхать.
Питер Пэн – Ура! Тогда можно поиграть в индейцев! (Выпрыгивает на сцену в костюме индейца; участникам). Идите сюда, не бойтесь, сеанс чревовещания окончен!
Участники возвращаются на сцену.
Питер Пэн – Я, великий вождь краснокожих, Отважный Ягуарчик, объявляю войну всем бледнолицым! (Издает протяжный боевой клич). Долой резервации – верните права коренным американцам! Трепещите, час расплаты близок! Но для того, чтобы проучить, как следует, бледнолицых собак, мне понадобятся помощники, которые не побоятся ступить вместе со мной на тропу войны. (Участникам). Ну что, есть добровольцы? (------) Я рад, что среди вас не оказалось трусов! Мы нападем на них внезапно, без предупрежденья, и пусть они распрощаются со своими скальпами! Но прежде, чем зачислить вас в свой отряд, я должен убедиться в вашей храбрости и в том, что вы действительно достойны сражаться рядом со мной плечом к плечу. Так что идите в лес и найдите себе настоящее индейское имя, а заодно можете поискать там и свой “тотем”. Кроме того, приведите себя в порядок, мы обязаны внушать ужас врагу, поэтому на вас должно быть страшно смотреть. Да, и не забудьте вспомнить все свои полезные качества и героические поступки, которые вы когда-либо совершили или собираетесь совершить. Ступайте, я все сказал!
Включается фонограмма с песенкой про индейцев. Питер Пэн выпроваживает конкурсантов за кулисы, где им еще раз объясняют условия конкурса, выдают элементы костюмов, перья и грим, а также “тотемы” по жребию в виде игрушечных животных. Фонограмма выключается.
Питер Пэн – Идите, идите, а я пока подумаю, кого оставить в лагере на время нашего отсутствия, нельзя же бросать его без присмотра. А вдруг бледнолицые тоже решатся неожиданно на нас напасть. Пожалуй, я бы доверил лагерь только своей дочери, уж она-то сможет дать отпор кому угодно! Да вот только я давно ее не видел и совсем не помню, как она выглядит. Придется объявить конкурс на должность заместителя вождя. Победительница будет считаться моей приемной дочерью и получит право носить ее имя. Мне нужно восемь девушек, которые отважатся побороться за право называться Тигровой Лилией. Феи помогут мне отобрать конкурсанток.
Словно по сигналу феи вылетают из-за кулис и устремляются в зрительный зал выполнять порученье. В результате очень скоро они доставляют на сцену 8 девочек с длинными темными волосами.
Далее следует зрительский конкурс, состоящий из 4-х туров (читательского и соревнований на ловкость и сообразительность).
Вопросы для 1-го тура:
После того, как Питер Пэн торжественно объявляет победительницу конкурса и усаживает ее на почетное место в зрительный зал, на сцене появляется его боевой отряд, загримированный и одетый как индейцы.
Выслушав их речи-импровизации о своих подвигах и выбранном тотеме, Питер Пэн обращается за советом к старейшинам (жюри) и те решают, кто пойдет в поход на бледнолицых, а кто, учитывая все его предыдущие заслуги, продолжит сражаться за почетное звание “Лидер чтения 2003”. После третьего конкурса из 10 должно остаться только 7 участников.
После того, как Питер Пэн уводит свой отряд в поход на бледнолицых, ведущая предлагает зрителям полюбоваться на “танец маленьких фей”.
Ведущая (Питеру Пэну, переодевшемуся в пляжный костюм и по окончании танцевального номера снова появившемуся на сцене вместе со своими соратниками, тоже одетыми уже как белые люди). – Ну что, победили всех бледнолицых?
Питер Пэн – Да ну их! Мне надоело играть в индейцев. (Натягивает на себя спасательный круг). Идемте лучше купаться! Я покажу вам Русалочью заводь, там водятся настоящие русалки!
Снова уводит всех за собой. Откуда-то издалека доносятся крики чаек и шум моря. Включается фонограмма песни “Ветер с моря дул”. На сцену выходит Русалочка, которая, быстро изобразив под музыку душевные страданья, тут же садится и начинает плакать. Фонограмма выключается.
Питер Пэн (выглядывая из-за кулис) – Смотрите, вот одна из них… Вообще-то, русалки веселые и любят пошалить и порезвиться, только эта все время плачет и сидит на берегу. Она, видите ли, полюбила Прекрасного Принца, а он ее – нет. И теперь она собирается истаять от горя и умереть. А ведь сколько женихов пытались ее утешить и предложить ей руку и сердце! Но она и слышать ничего о них не хочет и все время думает о своем Принце. А может быть, у кого-нибудь из вас получится ее переубедить? Вот, у меня даже есть их визитные карточки – разбирайте!
Достает из кармана семь визитных карточек с именами женихов, развернув их наподобие колоды карт, тыльной стороной наружу. Участники разбирают визитки.
Перечень женихов: Кот в Сапогах, Мальчик с Пальчик, Синяя Борода, Чебурашка, Иван Дурак, Кощей Бессмертный, Северный Олень.
Питер Пэн - Теперь главное постараться убедить ее в исключительных достоинствах и редчайших душевных качествах жениха. Предупреждаю сразу – это будет нелегко! Понадобятся недюжинное красноречие и талант.
Ведущая – Мне кажется, для начала им бы не помешало хотя бы познакомиться с этими женихами, для того, чтобы суметь их как следует представить.
Питр Пэн – Конечно, идемте, я вас с ними познакомлю.
Уходит вместе с участниками за кулисы. Русалочка и ведущая остаются. В это время на сцене снова появляется Крокодил.
Русалочка (перестав плакать, и с ужасом уставившись на него). – Ой, мамочка, Крокодил!
Ведущая – Не понимаю, чего вы так испугались? Ведь совсем недавно вы собирались умереть от любви.
Русалочка – Да, но я не хочу быть съеденной Крокодилом! Он мне совсем не нравится, и я не хочу умирать из-за него!
Крокодил – Не беспокойтесь, барышня, я не голодный. Напротив, я даже очень сильно переел. (Гладит брюхо). Между прочим, вы мне тоже не нравитесь. Путь к сердцу мужчины лежит через желудок, а я, когда переем – смотреть не могу на женщин.
Русалочка – Не притворяйтесь, уж я-то вижу, как вы на меня жадно смотрите. Да у вас просто слюнки текут!
Крокодил – Поверьте, вы совсем не в моем вкусе.
Русалочка – Вы способны наброситься на кого угодно!
Крокодил – Ничего подобного, в последнее время я стал очень переборчив и набрасываюсь только на высокохудожественную литературу. И даже до того, как я стал убежденным вегетарианцем, вряд ли я бы набросился на вас. Никогда не любил ни рыбу-ни мясо. Извините за каламбур.
Русалочка – Можете не извиняться, все равно я ничего не поняла.
Крокодил – А это потому, что вы не читаете книг.
Русалочка – Вы их тоже не читаете, вы их заглатываете одну за другой!
Крокодил – Признаюсь, иногда я чересчур увлекаюсь. Вот и сейчас я слишком увлекся… (Икает). Ой! По-моему, вы спровоцировали у меня новый приступ.
Русалочка закрывает уши и отходит от него подальше. А Крокодил снова проводит рекламную акцию новых поступлений.
Крокодил – Извините, кажется я опять не сдержался.
Уплетается восвояси. А Русалочка открывает уши и снова начинает плакать, как ни в чем ни бывало.
Ведущая – Дорогая Русалочка, простите, если, вмешиваюсь не в свое дело, но если вы будете столько плакать, то и на самом деле рискуете истаять от горя.
Русалочка (сквозь слезы). – Именно этого я и хочу.
Ведущие – Вы еще слишком молоды, чтобы умирать.
Русалочка – Но я не могу жить без моего Прекрасного Принца!
Ведущая – Ну зачем вам обязательно нужен Принц? Поверьте, все принцы избалованы и капризны и к тому же совершенно ничего не смыслят в домашнем хозяйстве. За них решительно нельзя выходить замуж!
Русалочка – Но во всех сказках все выходят замуж только за принцев!
Ведущая – Выбросите эти сказки из головы! Поверьте, на свете существует много других хороших сказок. Так что, если хотите, мы подыщем вам сказочного жениха, ничуть не хуже вашего Прекрасного Принца.
Русалочка – Ах! Делайте, что хотите, мне все равно.
Ведущая – Ну, в таком случае, позвольте вам представить 1-го претендента на вашу руку и сердце.
На сцену выходит первый конкурсант вместе со своим подопечным. По ходу конкурса Питер Пэн успевает переодеваться во всех женихов подряд, изъявляя при этом искренние чувства к невесте.
При подведении итогов нерешительная Русалочка по совету Ведущей решает посоветоваться со взрослыми (жюри). Ее официальным избранником становится тот, чей представитель наберет в этом конкурсе наибольшее количество баллов. Остальным она признается в искренней симпатии и дружеских чувствах. После этого тура в финал, по итогам всего конкурса, выходят только 3 человека. А Русалочка под вальс Мендельсона отправляется со своим суженым за кулисы.
Питер Пэн (вернувшись в своем нормальном обличии). – Да, немного нас осталось… Во что будем играть? А может быть, поищем клад?!
Ведущая – И где же мы будем его искать?
Питер Пэн – Здесь!
Ведущая – Неужели здесь где-то можно найти клад?
Питер Пэн – А мы его сначала здесь закопаем! У каждого ребенка есть свои сокровища, которые он прячет от остальных.
Ведущая – Но откуда у детей сокровища?
Питер Пэн – Вспомните себя в детстве. Неужели у вас не было ничего такого, чем бы вы особенно дорожили?
Ведущая – Ну конечно, у меня были мои любимые книги… Ах, да! Наверняка у наших ребят тоже есть любимые, которые они считают настоящим сокровищем. Только, пожалуй, не стоит закапывать их в землю. Я думаю ребята сами поделятся с нами своими сокровищами, рассказав нам о своих любимых книгах. Тем более, что мы даже попросили их написать об этом небольшие сочинения. А найти эти книги вы всегда сможете в нашей библиотеке. Итак, давайте узнаем, какие же книги они бы положили в свой сундук сокровищ.
Питер Пэн (выслушав участников) – Я тоже хочу поделиться с вами своими сокровищами. Подождите меня, я скоро вернусь! (Убегает за кулисы).
Ведущая – Наверняка Питер Пэн приготовил нам какой-то новый сюрприз. Интересно, что он затеял на этот раз?
На сцене появляется маленькая фея и шепчет что-то на ухо ведущей.
Ведущая (обрадованно) – Ребята, чтобы нам не было так тяжело ждать, феи согласились исполнить для нас еще один танец. Только они хотят, чтобы мы их как следует попросили, а то им неудобно самим предлагать нам свои услуги. Ну, что давайте попробуем? Мне кажется, лучше всего выразить нашу просьбу в аплодисментах.
После продолжительных аплодисментов феи исполняют танец. Под конец на сцену выходит Крокодил, который принимается им подтанцовывать. Под аплодисменты Крокодил самодовольно раскланивается вместе со всеми, принимая овации на свой адрес. Заметив его, феи разбегаются с криком.
Крокодил – Постойте! Куда же вы!? Не понимаю, зачем так кричать? Вот глупые создания. Пора бы уже запомнить, что крокодилы не едят мух. (Хватается за живот). Ой, ой, ой… Не надо было мне так прыгать…
Ведущая (появляется из-за кулис) – Что случилось?
Крокодил (оседая на сцену) – Кажется, на этот раз меня серьезно прихватило.
Ведущая хватается за голову, а Крокодил снова выдает новую порцию рекламы.
Питер Пэн (врываясь на сцену) – Как, ты опять здесь!? Ну все, мое терпение лопнуло – прощайся с жизнью!
Кидается на Крокодила, сваливает его на пол, "вспарывает ему брюхо" игрушечным ножом (расстегивает молнию на куртке). Крокодил громко вскрикивает и откидывает лапы. Питер Пэн вытирает об штаны нож.
Ведущая (склонившись над Крокодилом) – Ой, а вот и наши книги! (достает из распоротого брюха). И правда, целые и невредимые, почти как новенькие. А что же нам делать с Крокодилом?
Питер Пэн – Можете наделать из него сумочек, а из мяса сварить крокодиловый суп.
Ведущая – Между прочим, он тоже занесен в Красную Книгу.
Питер Пэн – Ну тогда зашейте ему брюхо, если хотите. Только заодно не забудьте зашить и рот.
Выдает Ведущей иголку с ниткой. Ведущая "зашивает" Крокодила, застегнув куртку.
Крокодил – Что это было? (Поднимается на лапы). Где я? Ах, какая необыкновенная легкость. Кажется я похудел, и у меня совсем пусто в желудке. (Устремляясь к книгам). А вот и пища для ума – надо подкрепиться!
Ведущая (не подпуская его к книгам) – Э, нет, могу предложить вам только Букварь.
Крокодил заглатывает его не глядя, и тут же отрыгивает нечленораздельным набором букв.
Крокодил – А-О-У-Э-У-Ы… Ё-К-Л-М-Н! Какое странное ощущение! Что происходит?
Приближается к стопе книг и начинает зачитывать их названия по слогам.
Крокодил – Не понимаю, как это раньше удавалось заглатывать сразу столько книг? Боюсь, что сейчас мне ни одной не осилить…
Ведущая – Осилите, не беспокойтесь. Только не надо их глотать. Теперь, после того как вы усвоили алфавит, вы можете спокойно наслаждаться чтением на досуге. Но не набрасывайтесь на книги как голодный. Не спешите, чтобы хорошо все переварить.
Крокодил берет одну из книг и начинает читать ее вслух.
Крокодил – И почему это мне раньше не приходило в голову читать книги? Ведь это же так интересно! (Продолжает читать книгу, удаляется вместе с ней за кулисы).
Питер Пэн – Если это и на самом деле так интересно, наверное, я тоже научусь читать.
Ведущая – Вот и правильно, а потом будешь приходить к нам в гости в библиотеку…
Питер Пэн – Ладно, как-нибудь загляну. А пока мне понадобиться ваша помощь…
Уходит вместе с ведущей за кулисы.
Ведущая (вытаскивая на сцену тяжеленный сундук) – Что это?
Крокодил – Сундук! Его прибило к берегу волнами. И я подозреваю, что в нем должны быть спрятаны сокровища. Вот только сначала нужно разобраться с замком.
Пока Питер Пэн возиться с замком, ведущая обращается к жюри и те объявляют результаты последнего тура конкурса, а также называют победителя. К этому моменту Питер Пэн успевает открыть сундук.
Ведущая – Что там внутри?
Питер Пэн (несколько разочарованно) – По-моему, это книги.
Ведущая – Ну конечно, а что же еще там могло бы быть?! Ведь это и есть настоящее сокровище!
На сцену подымаются все участники конкурса. Победителям каждого тура и Лидеру'2003 почетные гости и представители спонсоров вручают ценные подарки, книги, грамоты. Волонтер Корпуса Мира Скотт Филлипс Престон вручает участникам конкурса письма от американских школьников.
Ведущая – Большое спасибо тебе Питер, но к сожалению нам пора возвращаться домой.
Питер Пэн – А может, еще поиграем немножко?..
Ведущая – Обязательно, но в следующий раз. Ведь мы еще встретимся!
Питер Пэн – Ну, ладно, как хотите… Но только пообещайте навещать меня почаще.
Ведущая – Обещаем.
Питер Пэн – И не забудьте: главное - не переставать верить в чудеса. А теперь идите за мной. Я посажу вас на корабль, который я отбил у пиратов, и до конца пути я буду вашим капитаном, а потом я вернусь на свой остров, и буду ждать, когда вы снова пожалуете ко мне в гости.